Manifesto I: Walking the Earth project

Nunca pensé en el suelo que pisé. Nunca sentí el dolor de los guijarros que rápidamente se ve aliviado por el frescor de la hierba. No me paré a pensar en todo el dolor que me evitan los zapatos, pero tampoco tuve en cuenta los placeres de los que nos separa una plancha de goma. No conocía la frialdad del asfalto, del cemento picado. Con zapatos son más cómodos los caminos ya marcados por los pasos de otros. Pero sin zapatos descubrí que son más placenteros los caminos por crear, que aún están cubiertos por las hierbas que nos pican y refrescan. Me había olvidado que camino por una esfera imperfecta (sólo en su forma) de la que aún me falta mucho por saber y la que aún tiene mucho que decirme. No hay otra forma de caminar la Tierra si no es sin los zapatos.

···

I never thought about the ground I walked on. I never felt the pain of the pebbles on my feet and then the relief of the fresh grass. I didn't think a lot about how the shoes save us of the pain, neither about the pleasures that the shoe sole snatch us. I didn't know about the coldness of the asphalt or of the broken cement. It’s more comfortable with shoes to walk through the roads already made. But barefooted I realized that the undiscovered ways are more pleasant because they are covered by grass which itch and refresh our feet. I forgot I walk around an imperfect sphere (just in its shape). I still have much to learn about that sphere, and that sphere have a lot of things to tell me. There are not way to walk the Earth but barefooted.


Rubén Morral

No hay comentarios:

Publicar un comentario